Параллельная Россия

Идея формирования русскоязычного культурно-интеллектуального пространства носится в воздухе – нам вновь не хватает разнообразия и диапазона информации на родном языке. Изоляционизм – понятие метафизическое. Для того, чтобы отгородиться от мира, не обязательно строить стену или закрывать границы. Стены воздвигаются внутри нас, а границы подчас открываются не для всеобщего братания всех со всеми, а для бегства в одну сторону, желательно куда подальше.

Сегодняшняя Россия все больше закукливается, замыкается в себе, предпочитая культурному и политическому многоцветью унылую серость официоза.

В советское время питательной средой для удовлетворения информационного голода были зарубежные радиостанции, вещающие на русском языке для жителей СССР – бывших и настоящих. Сегодня границы русского мира расширяются стремительно и широко – разбросанные по планете российские интеллектуалы сочиняют книги, ставят спектакли, снимают кино, пишут картины, публикуют колонки, открывают видеоканалы и интернет-газеты, создают общественные движения и политические партии.

Параллельная Россия – это уже отдельное государство, возникшее стихийно, разбросанное по клочкам и континентам, и потихоньку начинающее структурироваться самостоятельно, изнутри.

Главный фестиваль документального кино «Артдокфест» вместе со своим основателем и президентом Виталием Манским переехал в Латвию. Там же, в Риге успешно работает одно из главных российских информационных изданий «Медуза». Бывшие «вражеские» голоса «Свобода» и «Голос Америки» объединились в сетевой телеканал «Настоящее время» и вещают из Праги. На украинском телевидении говорят с нами на родном языке Евгений Киселев и Матвей Ганапольский. На крымско-татарском канале АТР из Киева – Айдер Муждабаев и Аркадий Бабченко. Русское ТВ в Берлине украшают наши Ольга Романова и Мария Макеева.

Марат Гельман в Черногории устраивает этой осенью масштабный марафон русского мира: к нему в Будву приедут звезды русской эмиграции из Лондона и Парижа, Берлина и Праги, Нью-Йорка и Торонто, Тель-Авива и Варшавы. Лучшие представители «параллельной России» стремятся познакомиться друг с другом и посмотреть друг другу в глаза.

Фестиваль русских зарубежных театров «Мир русского театра», придуманный «Театралом», в этом году проходил второй раз. В Берлин привезли восемь спектаклей – разных по жанрам и направлениям, разных по художественному уровню и по качеству драматургии, но объединенных главным стремлением – быть и оставаться частью русской культуры, русского культурного кода.

Назвать эти коллективы «эмигрантскими» язык не поворачивается, эпоха замкнутых диаспор осталась далеко в прошлом и строить сегодня русскоязычную культурную жизнь по клубному закрытому типу – идея устаревшая и лишенная перспективы. В этом соревновании побеждают театральные компании, которые позиционируют себя прежде всего, как собрание профессионалов, знающих и понимающих контекст, созвучных времени, умеющих говорить на современном театральном языке.

«Мир русского театра» не раздает призов, дипломы получили все участники берлинского форума, однако даже внутренний субъективный рейтинг может помочь в будущем избежать ошибок и поднять фестиваль на новый качественный уровень.

Открытием фестиваля можно смело назвать спектакль «Anicula» (совместный проект театра «МостЫ» и актеров русского театра «Нюрнберг» из Германии). Спектакль создан Радиком Головковым по мотивам текстов Даниила Хармса, его повести «Старуха» и рассказов. В этой работе – сложносочиненной, насыщенной метафорами и аллюзиями и виртуозной по исполнению – хочется разбираться, как в многофигурной художественной композиции, когда за первым крупным планом открывается второй, а потом третий, а потом пятый, а потом бездна, а в бездне обнаруживаются еще пятьсот смыслов, и голова уже начинает кружиться от этой бесконечности.

Блестящий актерский ансамбль (который, как выяснилось позже, состоит, в основном, из любителей, не профессиональных артистов), где каждая партия разыгрывается, как главная, поражает какой-то удивительной органикой, простотой и изяществом существования, что само по себе – большая редкость. «Anicula» получился не просто иллюстрацией сложных текстов, а невероятно точным и трагическим автопортретом, в котором практически нет никакого зазора между судьбой и образом автора и его персонажами. Фантазии о разрушенном, разъятом, раздавленном таланте, странном и наивном, тончайшем и уязвимом. Прекрасная работа, способная украсить лучшие фестивали мира.

Безусловным событием стала сценическая версия классической прозы Кобо Абэ «Женщина в песках», поставленная и исполненная Олегом Родовильским и Мариной Белявцевой (Театр ZERO, Тель-Авив). Спектакль идет уже пятнадцать лет, но удивительным образом сохранил не только свежесть и красоту, но и не устарел в эстетическом плане, его горячее прерывистое дыхание не отпускает ни на миг. Эта камерная, разыгранная двумя актерами история, благодаря внутреннему жару и тонкому рисунку взаимоотношений, поднимается к высотам библейской притчи.

Настоящим актерским подвигом можно назвать работу польской актрисы Бригиды Туровской в музыкальной драме «Ласточка» по мотивам рассказа Тургенева «Живые мощи» (из «Записок охотника»). Польским русским театром «ОК» руководит совершенно замечательная Жанна Герасимова, режиссер и художник. В «Ласточке» драматический монолог главной героини – умирающей парализованной неизлечимой болезнью молодой девушки – сопровождается роскошным саундтреком в живом исполнении певицы и композитора Роксаны Викалюк. Но по сути, это, конечно, бенефис Бригиды Туровской – актрисы мощной, античного размаха, открытого сумасшедшего темперамента и невероятной сценической притягательности.

Такую актерскую самоотдачу, такую обезоруживающую искренность и такую чувственную свободу встретишь нечасто, научить этому невозможно, это дар, который дается с небес. В жизни Бригида – полная противоположность своему сценическому образу: удивительно скромная, погруженная в себя, очень умная , самокритичная, в ее облике нет ничего кричаще-актерского, но именно эта актриса – настоящая звезда.

Отдельно стоит сказать и о классическом «Кукольном доме» Ибсена, приехавшем на фестиваль из Лондона. Исполнительница главной роли красавица Влада Лемешевская – не просто профессиональная актриса, но и лидер проекта, основатель и продюсер театра «Хамелеон».

Влада собрала отличную актерскую команду и выбрала правильного режиссера (Дмитрий Турчанинов, выпускник режиссерской магистратуры Школы-студии МХАТ) – драма Ибсена получилась жесткой, почти детективной, без излишней сентиментальности и истерик, но с очень сильными яркими характерами. Хедлайнер «Кукольного дома» — исполнитель роли доктора Ранка Олег Сидорчик, звезда белорусского «Свободного театра».

«Свободный театр», преследуемый властями на родине (основатель и идеолог театра – Николай Халезин, один из лидеров белорусской политической оппозиции), уже довольно давно обосновался в Лондоне. Олег Сидорчик – представитель белорусской театральной школы, артист огромного дарования, способный подчинить себе любой зал. Зрители располагаются по периметру зала, находясь практически внутри «кукольного дома», где разворачивается семейная драма, спектакль весь построен на крупных планах, любая фальшь может нарушить это живое и близкое пространство. Олег Сидорчик создает вокруг себя ту атмосферу высокого эмоционального напряжения, которая и является главным камертоном спектакля, его звенящей неумолкающей нотой, разливающейся в воздухе предчувствием трагедии.

Вот, пожалуй, четыре главные работы, по которым и стоит оценивать весь фестиваль, начинающий свой путь в огромном и мощном потоке мировых театральных событий.

«Мир русского театра» может и должен претендовать на свой стиль, свой почерк, свою особость. Для этого необходимо сформулировать главные принципы отбора участников, которых объединяет не только и не столько русский язык, сколько сложный и многоуровневый язык русской драматической школы. Умение свободно изъясняться на нем – и есть главная объединяющая сила, способная привлечь в мир русского театра публику из самых разных стран мира.

Добавить комментарий