«Мечтаю, чтобы Русский театр появился и в Антарктиде»

Показы лучших спектаклей Международного фестиваля «Мир русского театра» стартовали в среду в Москве. В течение четырех фестивальных дней, с 4 по 7 сентября, зрители смогут увидеть постановки русскоязычных театров из Тель-Авива, Варшавы и Нью-Йорка. Первый спектакль – «Женщина в песках» по роману Кобо Абэ в режиссуре Олега Родовильского (израильский театр «Zero») – состоялся 4 сентября на Симоновской сцене Театра им. Евгения Вахтангова.

– Впервые мы провели наш форум в Италии в 2017 году, – рассказал президент фестиваля «Мир русского театра», главный редактор журнала «Театрал» Валерий Яков. – Уже тогда мы мечтали привезти лучшие постановки в Москву, и вот эта мечта осуществилась. В нашей программе – три спектакля из афиши прошлого года. Надеюсь, что встречи в Москве станут традицией, потому что наши зарубежные коллеги делают потрясающее дело – сохраняют островки русской культуры в разных странах мира на всех пяти континентах, кроме Антарктиды. Хотя, честно говоря, мечтаю, чтобы и в Антарктиде появился русский театр… То, что делают эти люди в наше сложное время – очень важно, ведь русский театр согревает сердца вне зависимости от санкций, международных разногласий и обострившихся политических амбиций. Мы благодарим театр МОСТ, который помог нам построить театральный «мост» Берлин-Москва, благодарим Департамент культуры и этот потрясающе уютный дом – Театр Вахтангова, который гостеприимно распахнул для нас свои двери.

Первым спектаклем афиши стала постановка театра «Zero» – частного профессионального театра, созданного в Израиле в 2003 году Олегом Родовильским и Мариной Белянцевой. Театр работает на двух языках – русском и иврите. Сегодня в его репертуаре более 30 спектаклей по произведениям Чехова, Набокова, Жана Ануя, Эдварда Олби и др. Однако его история началась именно с постановки по мотивам романа Кобо Абэ.

Философский роман японского писателя и драматурга рассказывает историю учителя, который, желая изучить редкий вид насекомых, отправился в поход и по стечению обстоятельств оказался в отдаленной, окруженной песками деревне. Согласившись остаться на ночлег в доме одинокой женщины, наутро он обнаружил, что попал в западню.

– Со студенческих лет мне полюбился роман Кобо Абэ, – рассказал Олег Родовольский «Театралу». – Произведение, конечно, сложное, экзистенциальное, но уже тогда я читал и думал, какая богатая в нем почва для сцены, сколько метафор и аллюзий. Для меня он в ту пору стал глотком свежего воздуха.

После показа состоялся паблик-ток со зрителями. Так, телеведущий, писатель и режиссер Андрей Максимов отметил, что спектакль поднимает те вопросы, которых остро не хватает в современном российском театре:

– Я видел изрядное количество «Женщин в песках», в том числе с большими артистами, но эта работа – потрясающая, поскольку она своеобразна. Она про суть жизни, суть любви, зависимость людей друг от друга. Это разговор о самом важном.

Напомним, в программе фестиваля еще три показа: 5 сентября на Симоновской сцене вновь сыграют «Женщину в песках», 6 сентября зрители увидят постановку «Ласточка» молодого театра «ОК» из Варшавы – музыкальную драму по мотивам рассказа Тургенева «Живые мощи» в режиссуре Жанны Герасимовой, а 7 сентября в театре МОСТ литературный театр «Диалог» из Нью-Йорка представит спектакль «Поверх барьеров», посвященный судьбе Бориса Пастернака.

Фестиваль «Мир русского театра» – международный форум русскоязычных театров зарубежья. Впервые прошел в 2017 году в Монтекатини Терме (Италия) и с тех пор проводится ежегодно. Миссия фестиваля – укрепление международного культурного сотрудничества, содействие развитию русских театров за рубежом, а также продвижение в мире русской языковой и сценической культуры. Организаторами фестиваля являются дирекция независимой театральной премии зрительских симпатий «Звезда Театрала» и редакция журнала «Театрал».

Своими словами

Олег Родовильский, театр «Zero» (Израиль):

– К моменту создания театра мы уже несколько лет жили в Израиле. Как артисты, участвовали в разных проектах, но стремление к самореализации и поиск своего художественного пространства подвиг нас на то, чтобы создать некую творческую территорию. Всё началось с романа Кобо Абэ «Женщина в песках» и затем продолжилось в 35-ти других постановках, как для взрослого зрителя, так и для всей семьи. За это время мы побывали на четырех десятках международных фестивалях, объехали полмира, выступали в России, Беларуси, Дании, Венгрии, Болгарии, Германии, Украине, Литве, Узбекистане. Наши работы удостоены многочисленных призов в различных номинациях.

Жанна Герасимова, театр «ОК» (Польша):

– Название нашего театра переводится с польского как «Открытый занавес». Мы молодой театр, нам всего два года, и за это время мы сделали два спектакля. Один из них по Тургеневу (мы его представим), второй – по ранним рассказам Чехова. Раньше я ставила спектакли в государственных театрах Польши, а идея сделать театр с русским духом родилась недавно. К сожалению, нам крайне сложно найти поддержку, потому что в Польше сейчас русский язык не учат и дистанцируются от него. «Коммунистов» Чехова и Достоевского из репертуара выбросили. Старшее поколение знает эту литературу, а молодое уже нет. Поэтому мне захотелось, если не играть по-русски (в Польше трудно найти русскоязычных актеров), то хотя бы сделать театр с русским репертуаром, чтобы поляки могли понять нашу литературу и услышать ее.

Ирина Волкович, литературный театр «Диалог» (США):

– Наш театр несколько отличается от театров моих коллег, поскольку это театр литературно-документальный. Его жизнь началась в то время, когда я работала в Публичной библиотеке Нью-Йорка. В 2003 году, когда моему родному городу Санкт-Петербургу исполнялось 300 лет, я предложила библиотеке отметить эту дату. Идея была встречена администрацией с восторгом. Мы начали готовить программу. К нам присоединились живущие в Нью-Йорке писатели, художники, артисты, музыканты. Эта была большая интересная работа, которая увенчалась вечером «Салют, Санкт-Петербург». А после нашей команде не хотелось расставаться. Поскольку я продолжала работать в библиотеке, то имела доступ к необыкновенному архиву славянского департамента, и так получилось, что начала писать сценарии. Все они посвящены русскому литературному наследию, великим именам. Популярность нашего театра возрастала, и в какой-то момент я поняла, что не могу совмещать театр и работу в библиотеке и решила посвятить себя театральному делу. Сейчас мы играем на Бродвее. Огромное спасибо организаторам фестиваля за возможность показать нашу работу в Москве.

Добавить комментарий